Вход Регистрация

allowable limit перевод

Голос:
"allowable limit" примеры
ПереводМобильная
  • допустимый предел
  • allowable:    1) то, что допускается, разрешается, считается приемлемым или законным2) _ам. нефтяная квота (объем разрешаемой добычи нефти)3) допустимый; приемлемый; позволительный; законный Ex: allowable load до
  • limit:    1) граница, предел; рубеж Ex: age limit возрастной предел Ex: superior limit максимум (максимальный срок, максимальное количество и т. п.) Ex: inferior limit минимум (минимальный срок, минимальное к
  • allowable time limit:    допустимый предел наработки (двигателя или агрегата)
  • at limit:    приказ клиента брокеру с определенным ограничительным условием
  • at the limit:    мат. в пределе
  • in the limit:    мат. в пределе
  • no limit:    No Limit (2 Unlimited song)
  • the limit:    adj infml It's the limit! — Это уже слишком! That's the giddy limit! — Да как можно такое терпеть! You're the limit! Can't you make up your mind? — Ты просто невыносим! Ты что, н
  • to the limit:    амер. максимально, предельно
  • with no limit:    неограниченно
  • allowable acceleration:    допустимая динамическая перегрузка, допустимое ускорение
  • allowable bearing:    допускаемое напряжение смятия; допускаемое спорное давление
  • allowable burnup:    допустимое выгорание
  • allowable catch:    разрешенный вылов
  • allowable chain:    мат. допустимая цепь
Примеры
  • The sampling error for London was more than three times the allowable limit.
    Ошибка выборочного обследования для Лондона более чем в три раза превышала допустимый предел.
  • From the Russian part of the basin, it receives approximately 100� times the allowable limit.
    С российской части загрязнение бассейна превышает примерно в 100 раз допустимый уровень.
  • From the Russian part of the basin, it receives approximately 100 times the allowable limit.
    С российской части загрязнение бассейна превышает примерно в 100 раз допустимый уровень.
  • In the European Union, a maximum allowable limit of 4 ppm for total HCDD was set in 1992.
    В Европейском союзе максимально допустимое содержание в размере 4 ppm для всего ГХДД было установлено в 1992 году.
  • In semi-urban and rural areas of all the three northern governorates, the bacteriological contamination exceeded the allowable limits set by WHO.
    В городских и сельских районах всех трех северных мухафаз бактериологическое заражение превышало установленные ВОЗ пределы.
  • The Party's reported data for both halon and CFC consumption were inconsistent with its obligation to reduce consumption to no greater than the allowable limits under the Montreal Protocol.
    Представленные Стороной данные по потреблению как галонов, так и ХФУ не соответствуют ее обязательству сократить потребление до уровня, не превышающего максимально допустимые значения, предусмотренные Монреальским протоколом.
  • The Party's reported data for both halon and CFC consumption are inconsistent with its obligation to reduce consumption to no greater than the allowable limits under the Montreal Protocol.
    Представленные Стороной данные по потреблению как галонов, так и ХФУ не соответствуют ее обязательству сократить потребление до уровня, не превышающего максимально допустимые значения, предусмотренные Монреальским протоколом.
  • The Party ' s reported data for both halon and CFC consumption were inconsistent with its obligation to reduce consumption to no greater than the allowable limits under the Montreal Protocol.
    Представленные Стороной данные по потреблению как галонов, так и ХФУ не соответствуют ее обязательству сократить потребление до уровня, не превышающего максимально допустимые значения, предусмотренные Монреальским протоколом.
  • The Party ' s reported data for both halon and CFC consumption are inconsistent with its obligation to reduce consumption to no greater than the allowable limits under the Montreal Protocol.
    Представленные Стороной данные по потреблению как галонов, так и ХФУ не соответствуют ее обязательству сократить потребление до уровня, не превышающего максимально допустимые значения, предусмотренные Монреальским протоколом.
  • Regarding methyl bromide, all countries that had exceeded allowable limits had agreements in place with the Executive Committee of the Multilateral Fund that should enable them at least to meet the 2005 control measures.
    Что касается бромистого метила, то все страны, превысившие максимально допустимые уровни, имеют соглашения с Исполнительным комитетом Многостороннего фонда, которые должны позволить им по крайней мере добиться соблюдения мер регулирования, предусмотренных на 2005 год.
  • Больше примеров:  1  2